Expressions Related to Healthcare in Spanish

SpanishGram

Spanish vocabulary for healthcare settings -Medical Terms in Spanish

Image by Herbert II Timtim

Healthcare practitioners can benefit greatly from learning Spanish, as it is the second most spoken language in the world and is widely used in many countries, including the United States, where there is a growing population of Spanish-speaking patients. Here are some reasons why healthcare practitioners should consider learning Spanish:

  1. Improved patient care: Being able to communicate with patients in their native language can improve patient care, as it allows for better understanding and ensures that patients receive the appropriate medical care and attention they need.
  2. Increased patient satisfaction: Patients are more likely to feel comfortable and satisfied with their medical care when they are able to communicate effectively with their healthcare provider. This can lead to better patient outcomes and increased patient loyalty.
  3. Enhanced cultural competency: Learning Spanish can help healthcare practitioners better understand and appreciate the cultural differences and nuances of Spanish-speaking patients, leading to more effective care and treatment.
  4. Improved job opportunities: With an increasing number of Spanish-speaking patients seeking medical care, healthcare practitioners who are proficient in Spanish are in high demand and may have better job opportunities.
  5. Professional development: Learning Spanish can be a valuable skill for healthcare practitioners to develop professionally and can help them become more well-rounded healthcare providers.

Learning Spanish can be particularly important in medical emergency situations, especially if you live or work in an area with a large Spanish-speaking population. Here are some reasons why learning Spanish can be helpful in case of a medical emergency:

  1. Effective communication: In a medical emergency, clear and effective communication is crucial. Knowing Spanish can help you communicate with Spanish-speaking individuals in a clear and concise manner, ensuring that they receive the necessary medical attention.
  2. Quick response: In medical emergencies, every second counts. Being able to communicate in Spanish can help you respond quickly and efficiently, allowing you to provide necessary medical care and attention without any delay.
  3. Improved diagnosis and treatment: Knowing Spanish can help you better understand the patient’s medical history, symptoms, and concerns, allowing you to diagnose and treat the patient more effectively.
  4. Enhanced cultural competency: Learning Spanish can help you better understand and appreciate the cultural differences and nuances of Spanish-speaking patients, leading to more effective and respectful care and treatment.

Overall, learning Spanish can be helpful in medical emergency situations, especially in areas with a large Spanish-speaking population. It can help you respond quickly, communicate effectively, diagnose and treat the patient more effectively, and provide respectful care and treatment.

What are the most useful expressions in Spanish related to healthcare?

List of common expressions in Spanish for Medical Staff

Image by Manuel

-What is your doctor’s name?

¿Cómo se llama su médico?

-What is your weight/height?

¿Cuál es su peso/altura?

-Where does it hurt?

¿Dónde le duele?  

– How can I assist you?

¿En qué puedo ayudarle?

– Do you understand what I’m saying?

¿Entiende lo que le estoy diciendo?

– Are you in pain?

¿Está usted en dolor?

– Have you been in contact with someone who is sick?

¿Ha estado en contacto con alguien enfermo?

– Have you noticed any changes in your vision?

¿Ha notado algún cambio en su visión?

– Have you had any surgery before?

¿Ha tenido alguna cirugía anteriormente?

– Have you had any surgeries before?

¿Ha tenido alguna cirugía antes?

– Have you had any allergic reactions to any medications?

¿Ha tenido alguna reacción alérgica a algún medicamento?

– Have you had a fever recently?

¿Ha tenido fiebre recientemente?

– Does it hurt here?

¿Le duele aquí?

– Do you need a wheelchair?

¿Necesita una silla de ruedas?

– Can you describe the pain you’re feeling?

¿Puede describir el dolor que siente?

– Can you move your arms/legs?

¿Puede mover sus brazos/piernas?

– What brought you to the hospital?

¿Qué le ha traído al hospital?

– What symptoms do you have?

¿Qué síntomas tiene?

– Do you have any medical history?

¿Tiene algún antecedente médico?

– Do you have any allergies?

¿Tiene algún tipo de alergia?

– Do you have any allergies to medications?

¿Tiene alguna alergia a medicamentos?

– Do you have a medical emergency?

¿Tiene alguna emergencia médica?

– Do you have any dietary restrictions?

¿Tiene alguna restricción alimentaria?

– Do you have pain? Where in your body?

¿Tiene dolor? ¿En qué parte del cuerpo?

– Do you have medical insurance?

¿Tiene seguro médico?

– Do you take any medication?

¿Toma algún medicamento?

– Make an appointment for next week.

Haga una cita para la próxima semana.

– We’re going to administer anesthesia.

Le vamos a administrar anestesia.

– We’re going to give you a pain medication.

Le vamos a administrar un medicamento para el dolor.

– You need to put on this gown for the exam.

Necesita ponerse esta bata para el examen.

– You need a wheelchair/hospital bed.

Necesita una silla de ruedas/cama de hospital.

-We need to do an electrocardiogram.

Necesitamos hacerle un electrocardiograma.  

– We need to do an X-ray.

Necesitamos hacerle una radiografía.

– We need to do an MRI.

Necesitamos hacerle una resonancia magnética.

– We need to give you a blood transfusion.

Necesitamos hacerle una transfusión de sangre.

– We need to take you to the emergency room.

Necesitamos llevarlo a la sala de emergencias.

– Please wait in the waiting room.

Por favor, espere en la sala de espera.

– Your appointment is on (date) at (time).

Su cita es el (fecha) a las (hora).

– You have to fast for the procedure.

Tiene que ayunar para el procedimiento.

– You have to rest.

Tiene que hacer reposo.

– You have to get an MRI.

Tiene que hacerse una resonancia magnética.

– You have to be admitted to the hospital.

Tiene que ingresar al hospital.

– You have to stay in the hospital for a few days.

Tiene que quedarse en el hospital por unos días.

– You have to take this medication at this time.

Tiene que tomar esta medicación a esta hora.

– You have to come to the clinic for a check-up.

Tiene que venir a la clínica para una revisión.

– Take these medications as directed.

Tome estos medicamentos según las indicaciones.

– We’re going to administer anesthesia.

Vamos a administrarle anestesia.

– We’re going to do a blood test.

Vamos a hacerle un análisis de sangre.

– We’re going to do an electrocardiogram.

Vamos a hacerle un electrocardiograma.

– We’re going to do a CT scan.

Vamos a hacerle una tomografía computarizada.

– We’re going to put in an intravenous line.

Vamos a ponerle una vía intravenosa.

– We’re going to schedule a surgery.

Vamos a programar una cirugía.

– We’re going to schedule an operation.

Vamos a programar una operación.

– We’re going to take your blood pressure.

Vamos a tomarle la presión arterial.

– We’re going to take your temperature.

Vamos a tomarle la temperatura.

– How are you feeling?

¿Cómo se encuentra?

– What brought you to the hospital?

¿Qué le ha traído al hospital?

– You have to be admitted to the hospital.

Tiene que ingresar al hospital.

– We’re going to take your blood pressure.

Vamos a tomarle la presión arterial.

– You have to fast for this test.

Tiene que ayunar para esta prueba.

– Do you have pain? Where in your body?

¿Tiene dolor? ¿En qué parte del cuerpo?

– We’re going to do an electrocardiogram.

Vamos a hacerle un electrocardiograma.

– You have to get an MRI.

Tiene que hacerse una resonancia magnética.

– We need to give you a blood transfusion.

Necesitamos hacerle una transfusión de sangre.

– You have to take this medication at this time.

Tiene que tomar esta medicación a esta hora.

– We’re going to schedule an operation.

Vamos a programar una operación.

– You need a wheelchair/hospital bed.

Necesita una silla de ruedas/cama de hospital.

– Do you have any allergies to medications?

¿Tiene alguna alergia a medicamentos?

– Do you have any dietary restrictions?

¿Tiene alguna restricción alimentaria?

– We’re going to administer anesthesia.

Vamos a administrarle anestesia.

– How are you feeling?

¿Cómo se encuentra?

– What brought you to the hospital?

¿Qué le ha traído al hospital?

– You have to be admitted to the hospital.

Tiene que ingresar al hospital.

– We’re going to take your blood pressure.

Vamos a tomarle la presión arterial.

– You have to fast for this test.

Tiene que ayunar para esta prueba.

– Do you have pain? Where in your body?

¿Tiene dolor? ¿En qué parte del cuerpo?

– We’re going to do an electrocardiogram.

Vamos a hacerle un electrocardiograma.

– You have to get an MRI.

Tiene que hacerse una resonancia magnética.

– We need to give you a blood transfusion.

Necesitamos hacerle una transfusión de sangre.

– You have to take this medication at this time.

Tiene que tomar esta medicación a esta hora.

– We’re going to schedule an operation.

Vamos a programar una operación.

– You need a wheelchair/hospital bed.

Necesita una silla de ruedas/cama de hospital.

 – Do you have any allergies to medications?

¿Tiene alguna alergia a medicamentos?

– Do you have any dietary restrictions?

¿Tiene alguna restricción alimentaria?

– We’re going to administer anesthesia.

Vamos a administrarle anestesia.

– How can I help you?

¿Cómo puedo ayudarle?

– Do you have an appointment?

¿Tiene cita?

– What’s your name?

¿Cuál es su nombre?

– Could you fill out these forms?

¿Podría llenar estos formularios?

 – Please, have a seat and wait for your turn.

Por favor, tome asiento y espere su turno

– What’s your social security number?

¿Cuál es su número de seguro social?

– What’s your date of birth?

¿Cuál es su fecha de nacimiento?

– Can you describe your symptoms?

¿Puede describir sus síntomas?

– Do you have any questions about your treatment?

¿Tiene alguna pregunta sobre su tratamiento?

– Please, go to the exam room.

Por favor, pase a la sala de examen.

– Do you have any changes in your medical history?

¿Tiene algún cambio en su historial médico?

– You need to get a lab test.

Necesita hacerse una prueba de laboratorio.

– We’re going to do a complete check-up.

Vamos a hacerle un chequeo completo.

– You need a prescription for this medication.

Necesita una receta médica para este medicamento.

– Thank you for coming to the clinic.

Gracias por venir a la clínica.