Spanish Proverbs

By SpanishGram

A caballo regalado, no se le mira el diente

Image by Karen Warfel from Pixabay

Literal meaning: Horse (that is) gifted you don’t look at its teeth

Equivalent: You don’t look a gift horse in the mouth

Agua que no has de beber déjala corer

Image by Pezibear from Pixabay

Literal meaning: Water you shall not drink, let it run

Equivalent: Let sleeping dogs lie

Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada

Image by David Mark from Pixabay

Literal meaning: Before doing anything, consult it with the pillow

Equivalent: It’s better to sleep on it

Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza

Image by Wolfgang Stemme from Pixabay

Literal meaning: A tree that is born twisted will never straightens its trunk

Equivalent: Old habits die hard / As the twig is bent, so is the tree inclined

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Literal meaning: Even though the monkey dresses in silk, she stays a monkey

Equivalent: You can’t make a silk purse out of a sow’s ear

Cada quien es arquitecto de su propio destino

Image by Michal Jarmoluk from Pixabay

Literal meaning: Each one is the architect of his own destiny

Equivalent: Every man is the architect of his own fortune

Cuando el gato duerme, bailan los ratones

Photo by Lodewijk Hertog on Unsplash

Literal meaning: When the cat sleeps, the mice dance

Equivalent: When the cat’s away the mice will play

De tal palo, tal astilla

Image by Nel Botha from Pixabay

Literal meaning: From such wood, such splinter

Equivalent: Like father, like sun

El hábito no hace al monje

Literal meaning: The habit does not make the monk

Equivalent: Clothes do not make the man

NEXT PAGE